第九周《李寄杀蛇》

一、课堂回顾

本周我们学习了来自《搜神记》的古代传说——《李寄杀蛇》。这个故事最早记录在1600多年前东晋干宝所著的《搜神记》中,讲述了12岁少女李寄如何用智慧和勇气战胜危害百姓的巨蛇。

李寄的"杀蛇三宝":

  • 大饭团(加毒药、涂蜜糖):诱饵——利用蛇贪吃的弱点
  • 大猎狗:助手——咬住蛇的脖子,控制住蛇
  • 宝剑:武器——砍死蛇的致命一击

动作链分析:蛇(闻→爬→吞→滚)vs 李寄(扔→挥手→挥剑→砍)。这个精心设计的计划体现了"智慧+勇气=成功"的道理。

文化对比:我们还讨论了"蛇"在不同文化中的形象——从《农夫和蛇》中恩将仇报的恶蛇,到《白蛇传》中知恩图报的白娘子,以及蛇在十二生肖中被称为"小龙"的文化现象。

特别感谢张博霖同学本周为大家做助教!下周将由许子熙同学为大家做助教,请提前准备。

二、课文朗读

请大家点击以下链接,跟读课文,模仿正确的发音和情感。

《李寄杀蛇》课文朗读

三、核心生字词复习

功夫 (gōng fu)

本领;造诣。也指武术。
Skill / Art / Kung fu / Martial arts
例:她从小刻苦练习,练就了一身好功夫。
近义:本领、武艺

饭团 (fàn tuán)

一种用米饭捏成的团状食物。
Rice ball
例:为了引诱毒蛇,李寄特制了一个香喷喷的大饭团。

猎狗 (liè gǒu)

受过训练,能帮助猎人打猎的狗。
Hunting dog / Hound
例:猎人带着他的猎狗进山去了。
近义:猎犬

涂 (tú)

使油漆、颜色、药物等附着在物体上;抹。
Spread / Apply / Smear / Coat
例:妈妈在面包上涂了一层果酱。
近义:抹、敷
反义:擦、刮

蜜糖 (mì táng)

蜂蜜或糖稀,泛指甜美的液体食品。
Honey / Syrup / Molasses
例:这个饭团外面涂满了蜜糖,闻起来非常香甜。
近义:蜂蜜

吞下 (tūn xià)

不嚼或不细嚼而咽下去。
Swallow / Gulp down
例:那条贪吃的大蛇一口吞下了李寄准备的饭团。
近义:咽下
反义:吐出

毒性发作 (dú xìng fā zuò)

毒药的力量开始起作用,产生危害。
The poison takes effect / Toxicity flare-up
例:蛇吃下有毒的饭团后不久,毒性发作,痛得在地上打滚。
近义:中毒

时机 (shí jī)

具有时间性的有利客观条件;机会。
Opportunity / Timing / The right moment
例:李寄见时机已到,立刻指挥猎狗冲了上去。
近义:机会、良机

砍死 (kǎn sǐ)

用刀、斧等猛力劈击,致使死亡。
Hack to death / Chop to death
例:勇士挥舞宝剑,将怪兽砍死了。
近义:劈死、杀死

称赞 (chēng zàn)

用言语表达对人或事物的优点的喜爱;夸奖。
Praise / Acclaim / Commend
例:老师称赞他是一个诚实的孩子。
近义:赞扬、夸奖、表扬
反义:批评、责备、训斥

四、课程拓展

A. 李寄人物评价

你觉得李寄是一个什么样的姑娘?

  • 聪明:想出用毒饭团和蜜糖的计谋,知道利用猎狗配合。
  • 勇敢:才12岁,敢独自一人上山,面对吃人的大毒蛇不害怕。
  • 为民除害:不仅为了自己,更是为了村子不再有人受害。

B. 关于"蛇"的多面性

文化对比:从"毒蛇"到"白娘子"

比较维度 课文里的蛇 《白蛇传》里的白蛇
对待恩人 咬死救命恩人(农夫) 嫁给救命恩人(许仙)报恩
性格特征 冷酷、凶残、贪婪 善良、深情、知恩图报
形象代表 恶 (Evil) 善与美 (Goodness & Beauty)

C. 趣味文化:生肖与称呼

  • 生肖文化:蛇是中国十二生肖之一。
  • 特殊称呼:在中国,人们有时候为了吉利,或者因为敬畏,会把蛇称为"小龙"。龙在中国是神圣的,蛇身形像龙,所以叫它"小龙"听起来更尊贵,也说明蛇在中国文化里有一种神秘的力量,不完全是邪恶的。

D. 李寄与农夫的对比

李寄遇到的蛇和农夫遇到的蛇,结局为什么不同?

  • 农夫:被动、盲目地行善,没有防备。
  • 李寄:主动、有计划地除害,充满了智慧。

五、家庭作业 (Homework)

练习册作业:

  • 完成《中文练习册B本》第四课"周四"至"周五"的全部练习。

文化学习 (AI 导师):

  • 请用你注册的Email地址,登录到 https://mentor.luckyzune.com
  • 在网站上随便挑选一个你感兴趣的文化点。通过和AI文化导师的对话,了解这个文化点。

提交方式 (Submission)

请将作业完成后拍照或扫描,通过电子邮件发送至:[email protected]